新朋友在網路上找免浸泡糙米時,有時會發現同時可找到「紅磘農場」或「紅瑤農場」這兩個名字,實際上,不管是紅磘農場或紅瑤農場,指的都是同一個農場,農場主人為蘇榮。
而紅「磘」農場才是正確的用法喔!
讓小編解釋一下,「磘」這個字非常特別,在康熙大辭典內查不到,但是台灣許多地名中卻被使用,例如:台北橫越雙和兩地的「瓦磘溝」,中和的「灰磘」;雲林縣的麥寮鄉與元長鄉、屏東縣新園鄉、彰化縣埔鹽鄉這四個鄉鎮中都有「瓦磘村」,而這些地方有幾個共同點,
1.曾有燒窯製磚瓦過(除了灰磘是設窯是為了生產石灰),
2.大約都是在日治時期或戰後初期前後才出現的名字。
推測應是過去的印刷並不普及、教育程度參差,且大部分文書都是手寫,也許就是這樣「筆誤」,讓原本應該是「窯」字卻變成「磘」,也就這樣沿用下來了。
而雲林斗南的紅磘聚落,在日治時期因為燒製紅瓦而得名「紅瓦磘」,國民政府時期更名為「紅磘」,也算保留住原本的歷史文化意涵。而紅磘農場也尊重這個美麗的錯誤,沿用「磘」字。
至於為什麼出現紅「瑤」呢?是因為注音打不出「磘」字,大家只好「借」瑤來使用(但忘記還了...),實際上其他輸入法如:倉頡(一口月人山)、無蝦米(LUEE1)、大易(石月牛山)都是可以打出「磘」字的。
●接下來讓我們來玩個小遊戲,試著在下面找出「紅瑤農場=紅磘農場」
紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場紅瑤農場=紅瑤農場、、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅磘農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場、紅瑤農場=紅瑤農場